Menu

Не сотвори себе кумира

Надо сказать, актриса Ольга Прокофьева нашла золотую серединку между иронией по отношению к своей скучающей и изысканной даме и мудрой наблюдательницей

 

A635C4DA-93D3-4892-9AD3-5C6035AB7235

Пьеса Бернарда Шоу "Пигмалион" - самая кассовая в репертуаре театров страны. Она легкая, с юмором, забавными ситуациями и смешными приколами. В общем, публика может расслабиться и отдыхать, наблюдая за героями светской "тусовки", куда неожиданно попадает уличная цветочница и над ней профессор фонетики производит эксперимент – за полгода превращает в графиню благодаря хорошим манерам и правильному произношению.

Одним словом – история Галатеи здесь на лицо с чудесным преображением каменной скульптуры в прекрасную живую девушку. Бернард Шоу использовал этот миф, чтобы посмеяться над высшим обществом, присвоившим себе право быть судьями, стоящими на высшей ступени естественного отбора, куда примитивным созданиям вход воспрещен.

Наших режиссеров хлебом не корми, а дай им изобразить на сцене пэров, лордов, сэров, о которых на самом деле они имеют слабое представление, а потому и спектакли со светской начинкой выглядят пугающе примитивно и наивно. Видимо, по этой же причине, чтобы зрители не перепутали место действия художник спектакля Владимир Арефьев вводит опознавательные знаки страны, то есть, Англии с манекеном королевского гвардейца и старинным кэбом в витрине.

Леонид Хейфец, будучи опытным мастером, игнорирует режиссерские штампы, хотя академический театр мог позволить себе войти с парадного входа в английский истеблишмент, но постановщик не стал этого делать, тем более педалировать на комических ситуациях. Как мне показалось, больше всего его интересовало человеческое достоинство, живущее в самом маленьком человеке, в данном случае безграмотной цветочнице, "утирающей" нос двум ученым господам.

Несомненно, режиссерский выбор падал на пьесу Шоу потому, что в труппе есть Игорь Костолевский, артист с врожденным чувством такта, изысканными манерами и прекрасной фактурой. Другого исполнителя на роль профессора Генри Хигинса вряд ли можно было найти, как и его коллегу – деликатного и сдержанного полковника Пикеринга – в исполнении не менее талантливого Анатолия Лобоцкого. Ну, а образ косноязычной Золушки – Элизы Дулитл могла сыграть молоденькая актриса, способная бросаться в авантюрные приключения, не обращающая внимания насколько безобразно она выглядит вначале, напоминая трущобного сорванца. Поэтому на эту роль Хейфиц решил попробовать Наталью Палагушкину, и не ошибся.

59D9F6F0-1BDE-4155-86B9-E9EAE765A488

Сложнее обстояли дела с дамами светского общества, умеющими носить длиннополые шляпы и белые перчатки. Без них пропадал конфликт между привилегированными снобами и чумазыми "клошарами". Здесь первую скрипку сыграла Миссис Хигинс – утонченная мать профессора с салоном для избранных. Надо сказать, актриса Ольга Прокофьева нашла золотую серединку между иронией по отношению к своей скучающей и изысканной даме и мудрой наблюдательницей, умеющей ценить искренних и душевных людей, иначе бы она не встала на сторону оскорбленной "замарашки", посмевшей противостоять ее высокородному сыну.

В тоже время мне было непонятно, почему первый акт актеры играли в ритме медленного блюза, отгородившись условной "четвертой стеной" от зрителей. Они настолько были самодостаточны и спокойны, что казалось из них "выкачали" всю энергию и им оставалось одно: плести тонкую ткань взаимоотношений друг с другом, где все заранее предрешено. Так, когда Эльза Дулитл врывается в странный дом Хигинса с трубами, улавливающими разные звуки, нахально заявляя, что хочет брать уроки у профессора, это скорее забавляет, чем вызывает бурю эмоций у растерявшихся господ. Хигинс тут же заключает пари с опешившим полковником, обещая за полгода сделать из уличной девчонки графиню, обучив ее хорошим манерам и правильной речи. Одно смешит зрителей, как дочь землекопа пытается произвести хорошее впечатление, путаясь в правильном 

9268840D-0E97-4D7F-BEB3-00DF3C58A922

произношении слов. Появление слишком возбужденного от выпитого отца Эльзы – Альфреда Дулитл, требующего компенсации в денежном эквиваленте за свою дочь, несколько повышает градус очередного недоразумения с длинным монологом свободолюбивого забулдыги в характерном исполнении Юрия Соколова.

На протяжении всего спектакля Генри Хигинс Костолевского демонстративно подчеркивает свое превосходство над Элизой, она для него только интересный объект для изучения. При таком раскладе вряд ли девушка могла влюбиться в своего мучителя, как написано у Бернарда Шоу. Когда во втором акте – хорошенькая и ухоженная подопытная, выдержав все экзамены на светскую леди, запускает тапочками в бездушного профессора, - "бурю в стакане" можно трактовать по-разному: досады, злости, но никак не любви. Да и сам Хигинс так до конца и не осознает, что в Элизе проснулся гордый человек, женщина с собственным достоинством, поэтому не понимает, почему она убегает… Не слушая мудрую мать, Хигинс пытается разыскать ее, вернуть обратно. А вот зачем – непонятно, это остается за скобками открытого финала.

Любовь Лебедина

Источник

 

 

 

Наверх

Контакты

По вопросам организации гастролей и работы ведущей

пишите на  work@prokofievaolga.ru

Актерское агентство "АРТКит"

+7 (916) 061 39 74 - Павел
+7 (985) 769 06 23 - Мария
+7 (964) 775 27 86 - Юлия